POPNABLE hongkong hongkong

  • Strona główna
  • Radio Hits 2024
  • Radio Popnable
  • Zarejestrować
  • Zaloguj sie
  • Odkryć
    • Odkryć
    • Piosenki
    • Artyści Muzyczni
  • Listy Muzyczne
    • Listy Muzyczne
    • 100 Gorących Piosenek – Codziennie
    • 100 Najlepszych Utworów — Codziennie
    • 40 Najlepszych Utworów
  • Strona główna
  • hongkong
  • Piosenki
  • The Sound Of The Moment
  • Teksty I Tłumaczenia

Teksty I Tłumaczenia - The Sound Of The Moment

— zaśpiewane przez Alfred Hui

Tekst i tłumaczenia „The Sound Of The Moment”. Dowiedz się, kto napisał tę piosenkę. Dowiedz się, kto jest producentem i reżyserem tego teledysku. Kompozytor „The Sound Of The Moment”, teksty, aranżacja, platformy strumieniowe i tak dalej. „The Sound Of The Moment” to piosenka wykonywana na chiński. „The Sound Of The Moment” śpiewa Alfred Hui
  • Strona główna
  • teksty i tłumaczenia
  • listy przebojów muzycznych
  • statystyki
  • zyski
  • kup piosenkę
The Sound Of The Moment Teledysk
Download New Songs

Listen & stream

×

Oglądaj na Youtube

×
Wideo
The Sound Of The Moment
Kraj


 Hongkong Hongkong
Dodany
01/01/1970
Raport
[Nie związane z muzyką ] [Dodaj powiązanego wykonawcę] [Usuń połączonego wykonawcę] [Dodaj tekst] [Dodaj tłumaczenie tekstów]

"The Sound Of The Moment" tekst piosenki

„The Sound Of The Moment” ma tekst w chiński.
Znaczenie „The Sound Of The Moment” pochodzi z języka chiński i nie jest obecnie konwertowane na tłumaczenie na język angielski.

音樂侘寂之道 第二站
【聆聽世界這分鐘】

離開熟悉的人
熟悉的人離開

無形的連結
散落全世界

團聚那刻一個擁抱
慶幸你我仍然安好

送給世界各地的香港人
/
【聆聽世界這分鐘】

曲:吳林峰
詞:許廷鏗
編:黃兆銘
監:周錫漢

聆聽世界這分鐘
到處千瘡百孔
怎麼呼喊也無用
前路盡處 只有深坑 破洞
凝住這分鐘 凝住你我那驚恐

環顧這片瓦礫中
人們承受的痛
寫滿了臉上倦容
瀰漫著惶恐
誰人尚有一種悸動
人大了不懂 說不通 為眼淚動容

從前未怕痛 多麼青蔥 多麼的瘋 隨時放縱
重拾著初衷 當初懵懂 即使跌碰 亦跌不痛
想起藍天空 想起當年的勇 望望現今誰怕痛
微涼的風 都觸發劇痛

人再世故也不懂
靈魂其實多重
不過慶幸未想通
然而尚有英勇
仍然未怕輸想親手服眾
趁還未嚇怕 別怕 未怕 輕舉妄動

難忘掉初衷 不甘冰封 都想衝鋒 仍能放縱
難重拾奮勇 當初巔峰 不感刺痛 狀態驍勇
今天才聽懂 不管包袱多重 亦在亂流的變幻裡
尚在團聚 鬥志被搾取 都不會敗退

不甘判死罪 顛覆這規矩 將薪火棒高舉
不想再認輸再回眸過去 誰也有火燒新的火堆
若再後退 也有情緒 難避直面畏懼

面對 當青春花光 想作決定 怕心碎
頑強地應對 昂然行下去 這叫壯舉
不管對不對 亦畢生去追隨 不怕累
生亦未氣餒 死亦有所取
他生再萬歲

不管幾多歲
堅守你絕對
/
Presented by | ALFRECORDS LIMITED
Directed & Edited by | Jimmy Leung
Cameraman | Cooper Yam / Dominic Ho / Jimmy Leung
Line Producer | Geoff Wong@222 THE BACKYARD / Wales Yuen@JOKESING
Calligraphy | Charlie Chau / 222 THE BACKYARD
Studio | Lightship 95 Recording Studio
Recording Engineer (for live version) | David Holmes
Special thanks | Abbie / Andy / Frances / Germaine / Hugo / Wincy / The Polska Traveller
/
Stay Connected with Alfred
Instagram:
Instagram:
Facebook:

Popnable © 2015-2025

About ToS What's New Contact Us Privacy Copyrights (DMCA)