"Évszakok"
— zaśpiewane przez Berkes Olivér , Dr Brs
„Évszakok” to utwór wykonywany w język węgierski wydany w 09 listopad 2020 na oficjalnym kanale wytwórni płytowej – „Berkes Olivér & Dr Brs”. Odkryj ekskluzywne informacje o „Évszakok”. Znajdź tekst piosenki Évszakok, tłumaczenia i informacje o utworach. Zarobki i wartość netto są gromadzone przez sponsorów i inne źródła zgodnie z informacjami znalezionymi w Internecie. Ile razy piosenka „Évszakok” pojawiła się na skompilowanych listach przebojów? „Évszakok” to dobrze znany teledysk, który zajmował miejsca na popularnych listach przebojów, takich jak Top 100 Węgry Songs, Top 40 język węgierski Songs i nie tylko.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Évszakok" Fakty
„Évszakok” osiągnął 30M łączną liczbę wyświetleń i 106.4K polubień w YouTube.
Piosenka została zgłoszona w 09/11/2020 i spędziła 230 tygodnie na listach przebojów.
Oryginalna nazwa teledysku to „DR BRS X BERKES OLIVÉR - ÉVSZAKOK (OFFICIAL MUSIC VIDEO)”.
„Évszakok” zostało opublikowane na Youtube pod adresem 08/11/2020 21:18:23.
„Évszakok” Tekst, kompozytorzy, wytwórnia płytowa
Hallgasd, mentsd el vagy töltsd le a dalt:
DR BRS
Facebook:
Instagram:
TikTok: @drbrs
Berkes Olivér
Facebook:
Instagram:
Youtube:
TikTok: @oliverberkesofficial
Menedzsment, fellépésszervezés: Párczen Anett |
@
;| +36302469678
Sajtókapcsolat: Major-Ádám Andrea |
@
;| +36209735738
Partneri együttműködések: Oláh Viktor |
@
;| +36202338298
Zene: Balázs Ferenc, Szabó Zé, Berkes Olivér
Szöveg: Horváth Attila, Hujber Szabolcs, Béres Attila (DR BRS)
Hangszerelés, felvétel, mix, mastering: Szabó Zé
Klip: LeHoDaNel (@leholegacy)
Táncos: Frindik Nóra
Smink: Nagy Eszter Andrea
Haj: Heigl Elizabet
Stylist: Demeter Richárd
Stylist asszisztens: Siffer Klaudia
Stúdió: PicturePool Studios
© ℗ 2020 Magneoton
Facebook:
Instagram:
Spotify:
TikTok: @magneotonmusicgroup
Web:
Dalszöveg
Változnak az évszakok, rossz idők, szép napok;
Bújj hozzám, ne hagyj el;
Ha én mennék, ne engedj el.
Megbeszéltünk mindent már,
Az ész jó úton jár,
De a szív besegít, ha az ész hezitál.
Néha szükséged van rám,
Máskor meg inkább
Kimegyek, legyen egy kis csend legalább.
Van az úgy, hogy néha belerontok
Te küldenél, de én mégis
;
A béna dalok csak rólunk szólnak,
De velünk ők is változnak
Mert változnak az évszakok, rossz idők, szép napok;
Bújj hozzám, ne hagyj el;
Ha én mennék, ne engedj el.
Változnak az évszakok, jó idők, rossz napok;
Bújj hozzám, ne hagyj el;
Ha én mennék, ne engedj el!
Engem nem érdekel senki más,
Nekem te lettél az útitárs
Ne eressz, de vigyázz,
Hisz tudod, sok a butítás .
Próbálkoztam másokkal, máshogy, de valami nem passzolt,
A törött szívem a tilosban csakis érted parkolt
Tudod, hogy kellesz te
Tudom, hogy kellek én
Senki nem mondta, hogy könnyű lesz, de ezt láttuk a legelején.
Nem tudom, mit hoz a sors
Vagyunk, mint a só meg a bors
Ne borulj ki, hogy ha kimaradnék
A csibész mellé kell egy fék
Jóban-rosszban, ez megy évek óta
Egyszer fent, egyszer lent, mint a libikóka.
Van az úgy, hogy néha belerontok
Te küldenél, de én mégis
;
A béna dalok csak rólunk szólnak,
De velünk ők is változnak
Mert változnak az évszakok, rossz idők, szép napok;
Bújj hozzám, ne hagyj el;
Ha én mennék, ne engedj el.
Változnak az évszakok, jó idők, rossz napok;
Bújj hozzám, ne hagyj el;
Ha én mennék, ne engedj el!
Te vagy a tavasz sok nevetéssel,
Te vagy ez a nyár, gyere, melegíts fel.
Te vagy ez az ősz,
Te vagy ez a tél,
Minden jó, ami belefé
;(2x)
Mert változnak az évszakok, rossz idők, szép napok;
Bújj hozzám, ne hagyj el;
Ha én mennék, ne engedj el.
Változnak az évszakok, jó idők, rossz napok;
Bújj hozzám, ne hagyj el;
Ha én mennék, ne engedj el!